Chegou o Classificado do Brazilian Times. Divulgue ou busque produtos e serviços agora mesmo!

Acessar os Classificados

Publicado em 5/10/2023 as 2:00pm

Universidade do Michigan sedia evento para estudantes indocumentados no ensino superior

"As pessoas dizem aos imigrantes para apenas solicitar um visto ou permissão permanente para trabalhar nos Estados Unidos", disse Roberto Mendoza, professor no Departamento de História, Línguas e Culturas Mundiais.


Muitos imigrantes estudam na CMU

O Serviço de Estudantes Multiculturais da Central Michigan University sediou " Empoderando Imigrantes e Estudantes Indocumentados no Ensino Superior " no Auditório Sarah Opperman na Biblioteca Park. Cerca de 80 participantes lotaram o auditório em 26 de setembro, ouvindo o evento "Empoderando Imigrantes e Estudantes Indocumentados no Ensino Superior".

"As pessoas dizem aos imigrantes para apenas solicitar um visto ou permissão permanente para trabalhar nos Estados Unidos", disse Roberto Mendoza, professor no Departamento de História, Línguas e Culturas Mundiais. "Se você estiver dentro ou fora do país, pode levar de 10 a 20 anos. Você pode morrer esperando por um visto."

Mendoza falou sobre muitos equívocos que os latinos e hispânicos enfrentam nos Estados Unidos, mitos sobre latinos, o que significa ser hispânico e sua própria herança.

"Há muitos latinos nos EUA", disse ele. "Mais pessoas falam espanhol nos EUA do que na Espanha ou Argentina ou Chile ou Colômbia. Isso não ocorre porque todos são imigrantes. A maioria dos imigrantes nos EUA, não apenas latinos... está aqui legalmente... e uma coisa que eu enfatizo constantemente em meus cursos é 'Não chame os imigrantes de ilegais'."

"Talvez eles tenham cruzado a fronteira ou excedido o prazo de seu visto ilegalmente, mas eles são apenas imigrantes indocumentados. Não devemos desumanizar as pessoas chamando-as de ilegais. Eles são indocumentados."

Maureen Belcher, uma bolsista Multicultural Advancement (MAC), disse que participou do evento porque é mexicana. "Eu queria aprender mais sobre minha cultura, já que não cresci cercada por ela", disse Belcher.

Os três palestrantes do painel, Frida Ferrusquia, Carlos Lopez e Elissa Melhem, falaram sobre vir para os EUA para estudar, como ser um estudante imigrante moldou suas vidas e como as pessoas podem ajudar os imigrantes na transição para viver nos EUA.

Ferrusquia é do México e veio há quatro anos para os Estados Unidos para estudar dietética e espanhol. Ela falou sobre como o inglês é diferente do que ela está acostumada. "A parte mais estressante é que todos os outros estão nesse nível e você não está", disse Ferrusquia. "Na minha aula de inglês, meu professor dizia 'seus trabalhos não são tão bons' e sim, porque meu inglês não é tão bom quanto o de todos os outros na classe."

Lopez é um estudante de doutorado da Colômbia. Ele veio durante a pandemia de COVID-19. Ele disse que culturalmente é diferente viver nos EUA. Por exemplo, ele está acostumado ao contato físico próximo em sua cultura, o que não é o mesmo nos EUA.

Devido ao seu sotaque, Lopez disse que "você se sente como se não pertencesse aqui."

Melhem já estava em um programa de intercâmbio no ensino médio em Lansing, Michigan. Ela é do Brasil.

O significado das piadas pode se perder na tradução. Melhem disse que preferiria que as pessoas fossem compreensivas, mas ainda apontassem o erro para que não fosse repetido.

Mendoza entrou em contato com a Empowered Latino Union (ELU) e eles trabalharam com o Serviço de Estudantes Acadêmicos Multiculturais para organizar este evento e convidar palestrantes para compartilhar suas histórias.

Lizbeth Perez, presidente da ELU e do ELU E-Board, encontrou palestrantes que acharam ser os mais adequados, pessoas que se sentiriam à vontade para falar diante do público e responder a perguntas, já que algumas não se sentem tão abertas para compartilhar ou confortáveis com seus sotaques.

"O evento foi para destacar as pessoas e realmente ver do que precisavam, quais foram suas jornadas e experiências, como podemos fazer melhor em termos de criar uma comunidade para eles e destacar questões menores para as quais eles não sentiram que tinham uma plataforma", disse Perez.

Top News