Publicado em 30/07/2012 as 12:00am
Peça brasileira é adatada para o inglês
gRAZORh é a adaptação para a língua inglesa da peça gNavalha da carneh
"RAZOR" é a adaptação para a língua inglesa da peça "Navalha da carne"
da redação
Um Brasil onde a violência, a prostituição e a pobreza se encontram e fazem parte do jogo da sobrevivência.
Este é o Brasil retratado numa das mais polêmicas obras brasileiras do renomado autor Plinio Marcos:" Navalha da Carne". Esta chega a platéia norte-americana através de Boston, na lingua inglesa com o nome de Razor.
Com adaptação de Léo Tatara, conhecido diretor de teatro, especialmente no Cape Cod e com trabalhos inesquecíveis como "Morte e vida Severina"e de Thomas Trainer,"Razor" mostra este submundo do Brasil que assusta e encanta , que choca e que enternece, que faz refletir e lutar .
Razor traz aos palcos novamente o aclamado ator Robson Lemos conhecido da comunidade brasileira por atuações marcantes em peças e filmes como ID e COBRA,e revelações como Valter Americo e Claudia Beleli , cantora que faz o seu debut num papel dramático e forte.
Todas as quintas e sextas do mês de agosto, na MACHINE, localizada a 1250 da Boylston St, no coração de Boston.
Para maiores informações, escreva para razortheplay@gmail.com.
Fonte: Brazilian Times